Książka, serial... a może film?
Książka, serial... a może film?
Roswell - miejsce sławetnej katastrofy z '47, seria książek Melindy Metz, kultowy (taak, nie zawaham się użyć tego słowa!) serial, być może film...
Wszystko kręci się dookoła kosmitów, a za sprawą Melindy Metz również wokół paru nastolatków z kosmosu usiłujących znaleźć swoje miejsce na Ziemi. I choć bohaterowie książek z bohaterami serialu dzielą właściwie jedynie imiona i moce (nawet nazwiska niektórych zostały zmienione, nie mówiąc o wyglądzie), to jednak to dalej jest... no właśnie, Roswell. Być może powstanie również film, w którym znowu spotkamy naszych bohaterów, a jednak nie naszych...
Co sądzicie o książkach Roswell? W końcu to one dały początek serialowi... Co wam się w nich podoba, jeśli czytaliście? A serial? To dobrze czy źle, że jest taki inny od pierwowzoru...? No i jaki powinien być film? Piszcie tutaj wszystkie swoje refleksje dotyczące i książek, i serialu, i filmu... Czekam na wasze posty!!!
Wszystko kręci się dookoła kosmitów, a za sprawą Melindy Metz również wokół paru nastolatków z kosmosu usiłujących znaleźć swoje miejsce na Ziemi. I choć bohaterowie książek z bohaterami serialu dzielą właściwie jedynie imiona i moce (nawet nazwiska niektórych zostały zmienione, nie mówiąc o wyglądzie), to jednak to dalej jest... no właśnie, Roswell. Być może powstanie również film, w którym znowu spotkamy naszych bohaterów, a jednak nie naszych...
Co sądzicie o książkach Roswell? W końcu to one dały początek serialowi... Co wam się w nich podoba, jeśli czytaliście? A serial? To dobrze czy źle, że jest taki inny od pierwowzoru...? No i jaki powinien być film? Piszcie tutaj wszystkie swoje refleksje dotyczące i książek, i serialu, i filmu... Czekam na wasze posty!!!
- Agusi@-chan
- Nowicjusz
- Posts: 120
- Joined: Sat Aug 02, 2003 10:25 pm
- Location: z Grodu Kraka
Jezeli chodzi o książki czytałam tylko 3 pierwsze cześci... ale uważam, iż to dobrze że różnią sie od serialu. Mamy możliwość porównania motywów zachwan które kierowały bohaterami w książce i w serialu... Jedno co łaczy te dwie pozycje... to niezaprzeczalnie wyjątkowy klimat !...
Swoja grogą to ciekawa alternatywa... czytać o pięknych blond włosach Maxa
Swoja grogą to ciekawa alternatywa... czytać o pięknych blond włosach Maxa
I znów powracam, by patrzeć, jak dnieje,By zło przeklinać, dobru błogosławić...[img]http://liam_valmont.w.interia.pl/1055955088YR.jpg[/img]
A ja przeczytalam wszystkie 5 A na reszte musze czekac, az sie na polskim rynku pokaze, bo kiepsciutko z moim angielskim
Ale to co przeczytalam jest niezle! Sa inne watki, ale rowniez ciekawe... a wiecie, ze w swiecie Melindy Max jest blondynem? <szok> Ale na szczescie to ksiazka i wyobraznia jest nieograniczana
I tak sobie mysle o czym bylby film, jezeli juz by go stworzono... czy dali by jakis odzielny watek, czy moze dalsze losy, po slubie Maxa i Liz...
Ale to co przeczytalam jest niezle! Sa inne watki, ale rowniez ciekawe... a wiecie, ze w swiecie Melindy Max jest blondynem? <szok> Ale na szczescie to ksiazka i wyobraznia jest nieograniczana
I tak sobie mysle o czym bylby film, jezeli juz by go stworzono... czy dali by jakis odzielny watek, czy moze dalsze losy, po slubie Maxa i Liz...
No więc właśnie, co sądzicie na temat tej trzeciej wersji Roswell? Na temat filmu...? Książka i serial jednak baaardzo się różnią, a skoro film ma być dla ludzi, którzy nie znają ani jednego, ani drugiego... No nie wiem... Ale i tak pójdę na taki film, jeśli będzie w nim Jason Behr...
A tak a propos, do ludzi, którzy mają Pierścień po polsku. Chodzi mi o 7 rozdział, gdy Michael nie może dać sobie rady z dziećmi i Maria przychodzi mu z ratunkiem, rozmyślania Michaela o śnie Marii.
"What he saw had totally messed up his head, turning his thoughts about Maria from G—okay, sometimes PG—to NC-17." Jak przetłumaczono na polski to G, PG i NC 17...?!
A tak a propos, do ludzi, którzy mają Pierścień po polsku. Chodzi mi o 7 rozdział, gdy Michael nie może dać sobie rady z dziećmi i Maria przychodzi mu z ratunkiem, rozmyślania Michaela o śnie Marii.
"What he saw had totally messed up his head, turning his thoughts about Maria from G—okay, sometimes PG—to NC-17." Jak przetłumaczono na polski to G, PG i NC 17...?!
Who is online
Users browsing this forum: No registered users and 9 guests